星期六, 五月 08, 2010

[轉貼]成年子女可自由改姓氏 恐掀「命脈」大戰

原文章網址:

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100508/78/25aj9.html
〔記者楊久瑩/台北報導〕成年子女可自由選擇從父姓或從母姓,將扭轉重男輕女的傳統,但專家認為恐挑起祖孫三代「命脈傳承」爭奪戰,帶來至少二世代的親情陣痛;也將改寫家族祭祀模式,年輕人祭拜祖先不超過兩代,可能出現斷祠、祖墳無人掃的結果。最嚴重的是衍生近親結婚、婚姻無效的爭議。
~~

現代婦女基金會董事賴芳玉律師認為,依民法九八三條,直系血姻親,及五、六親等內的部分旁系血、姻親不得結婚,子女姓氏的變革,將讓血親辨識更為複雜,甚至衍生婚姻無效的爭議。
~~

婦女新知基金會董事長范雲認為,新制度引發的衝突與陣痛難免,大家都必須學習尊重,不該為了表面和諧讓女性永遠被壓抑。祭祀、族譜的建立也有創新及突破的可能,女性沒有理由從家族歷史中消失。

心得:
我覺得修改這個法律的人員,只知道說公正,不知道現實生活,我覺得這一句話有問題

[婦女新知基金會董事長范雲認為,新制度引發的衝突與陣痛難免,大家都必須學習尊重,不該為了表面和諧讓女性永遠被壓抑。祭祀、族譜的建立也有創新及突破的可能,女性沒有理由從家族歷史中消失。]

我覺得這個不是短暫的問題而是永久的問題,大家可能會淡忘自己以外的人,不在乎祖先及父母,以前的傳統親情統統消失,亂倫的會一大推,大家可能不覺得自己是中國人或是台灣人,而是自己人,以我為主的世界

------------------------
Google 翻譯
-------------------------

〔Reporter Yang Jiuying / Taipei〕 adult children are free to choose their father's surname or the mother's surname, to reverse the patriarchal tradition, but experts believe that fear of provoking three generations "lifeline inheritance" battle, bring at least two generations family labor pains; also rewrite the family's mode of worship, young people worship their ancestors and not more than two generations, may be broken temple, graves no scan results. The most serious is derived from consanguineous marriage, nullity of marriage controversy.

Legislative Yuan in the end of April the third reading amendments to some provisions of the Civil Code, following the legislative amendment three years ago, parents may agree after the child's surname, the latest change is that adults will be free to change the name from the mother or the father's surname, without parents agreed.

According to statistics, although the vast majority of newborns is still the father's surname, but the newborn from the mother's name from three years ago, a ratio. 3% to 5% increase to as many illegitimate children.

〔レポーターヤンJiuyingは/台北〕大人の子供たちは父親の姓又は母の姓を自由に選択、家父長の伝統を逆にしているが、専門家たちは刺激の3つの世代の恐怖"ライフライン継承"の戦いは、少なくとも2つの世代をもたらすと信じて家族の陣痛は、また、祖先は2つ以上の世代、寺院が壊れてかもしれないが、何も結果をスキャン墓家族の犠牲モデルでは、崇拝する若者を書き換えます。最も深刻なの近親結婚から、結婚の論争の無効を派生されます。

3年前に立法改正次の民法のいくつかの規定に立法院は、4月末で3番目の読書改正は、親が子供の姓の後、最新の変更は、大人の母親や父親の姓から、親なしの名前を自由に変更されます合意することが合意した。

新生児の大半はまだ父親の姓ですが、統計に、しかし、母親から新生児3年前に、よれば、比と命名されました。限り非嫡出3%から5%増加した。

林真央憲とFazhi民俗司先生は、神聖な寺院を分析し、子供の姓は大きく、単に、より複雑な、死亡1つ以上の名前を系図の記録伝統的な慣行ではない破壊される変更するには選択すると、1から行が崇拝の位牌をに最後に、すべての寺に、位牌は、お香は子供ではなく、されるマスターは、若者、家族遺産の意味では、寺に戻る1つまたは2つの代わりに、旧正月の夫に最新の祈りでは、2日間を犠牲にする彼女の両親は、カスタムを中断します。

民法983、即時血法、5に基づいて現代女性財団ディレクターライFangyuの弁護人は、などいくつかの親戚のに可能性が担保血、結婚は、より複雑な遺伝的識別できるようになります、子供の姓の変更を結婚することはできませんも誘導体結婚論争の無効。

ジェンダーの平等と学者は、劉と外国語の国立台湾大学の教授は、家族の名前が変化と考えている、最も影響を受けた家族のされ、若者は"トラブル"を心配する子供たちの名前を選択すると、単純に、子供を持っていない、または他の名前のために戦うを引き起こす結び目、彼女は好ましく開くには、子供たちを尊重し、心の底からの違いはありませんので、さらに孫がロックされていませんことをご希望の祖父母や親を促した。

ファンユンさんは、悟り財団の会長は、新しいシステムが必然的に紛争や痛みにつながると考えて、我々はすべての尊重を学ばなければならない、女性は永遠に抑制の調和を表面に許してはならない。礼拝は、家系の確立は、技術革新と進歩の可能性が、女性は理由もなく家族の歴史から消えている。
Lin Mao-hsien and Fazhi folklorist Keiji teacher analyzes the Holy Temple, choose to change child's surname will be greatly subvert the traditional practices, not just more complex genealogical records, obituary more than one name, will worship the ancestral tablets in a row from one into Finally, all into the temple, the ancestral tablet, incense will be not children, but the temple of the Master, young people a sense of family heritage, sacrifice one or two at the most up prayer on behalf of, the Lunar New Year her husband, two days back her parents will break the custom.

Modern Women's Foundation director Lai Fangyu counsel, in accordance with Civil Code 983, immediate blood-laws, and five, and so on Some of the relatives could collateral blood, marriage can not marry, a child's surname changes, will allow genetic identification of more complex, and even derivatives nullity of marriage controversy.

Gender equality and scholars, National Taiwan University professor of foreign languages With Liu believes that the family name varied, most affected will be the family, young people choose names for their children worry about "trouble", simply do not have children, or else provoke a fight for the name knot, she urged grandparents or parents, the best to want to open, respect for children, do not differ from the heart, so that even the grandchildren are not a lock.

Fan Yun, chairman of the Awakening Foundation, believes that the new system will inevitably lead to conflict and pain, we all must learn to respect, should not allow women to surface harmony forever suppressed. Worship, family tree establishment is also potential for innovation and breakthrough, women have no reason to disappear from the family history.

0 意見: